Ringlish Lab に込めた想い

    Rin

    こんにちは。
    Rinです。


    大学教員(英語学)|博士(文学)/ Ph.D.

    専門である意味論と語用論の視点から、
    ことばの意味を深く読み解き、その仕組みを明らかにすることを日々の研究テーマとしています。
    ひとつのことばが、なぜその文脈で、そのように響くのか——。
    日々の教鞭や、恩師や多くの研究者との対話のなかで見出してきた、
    ことばの精緻な仕組みと豊かな世界を、ここにつづっていきます。

    本ブログ名である「Ringlish Lab」
    「Ring」+「English」を組み合わせた造語です。
    この「Ring(輪)」という言葉には、ある想いを込めています。

    恩送り

    「かたち(表現形式)」が変われば、そこに宿る「想い」も変わります。
    「なぜ、その語が選ばれたのか」——。
    この問いを解き明かしたとき、世界の見え方そのものが、ふと変わる瞬間があります。

    一見複雑に見える言語事実も、その奥には、驚くほど美しく、シンプルな仕組みが息づいています。

    教壇に立つ日々のなかで、また恩師や多くの研究者との出会いのなかで得てきた数々の感動を、
    今度は私から、誰かのもとへ届けていきたい。

    それが巡り巡って、先代への恩返しになると信じています。
    その「巡る輪(Ring)」こそが、このブログの名前に込めた願いです。

    Ringlish Labは、英語学の知見を手がかりに、ことばの奥底にある「心」を探究する場所です。 

    さあ、新しいことばの旅を、

    ここから、はじめましょう。

    よかったらシェアしてね!
    • URLをコピーしました!